Conseiller, proposer

Signaler

I. Donner un conseil

  • You could / might ask your sister. Tu pourrais demander à ta sœur.
  • You should / ought to walk the dog more often.

Tu devrais promener ton chien plus souvent.

  • You had better revise your test.

Tu ferais mieux de réviser ton contrôle.

  • You’d better not do it. Vous feriez mieux de ne pas le faire.
  • If I were you, I would wait for him.

Si j’étais à votre place, je l’attendrais.

  • In your position, I’d take a pen pall.

Si j’étais toi, je prendrais un correspondant.

  • Take my advice and see a doctor.

Suis mes conseils, va voir un médecin.

  • I advise you to see a doctor.

Je vous conseille de voir un médecin.

II. Proposer, suggérer

  • Would you like some apple juice? Aimeriez-vous du jus de pommes ?
  • What about leaving now? How about leaving now?

Et si on partait maintenant ?

  • Let’s go now. Allons-y maintenant.
  • Why not go for a walk? Et si on allait se promener ?
  • Why don’t you call her now?

Pourquoi ne l’appelleriez-vous pas maintenant ?

  • We could wait outside. Nous pourrions attendre dehors.
  • Shall I do it for you? Voulez-vous que je le fasse ?

Listen!

Don’t worry!

Dan:“I’m sure that I failed my test!”

Diana: “Don’t worry! You can’t be sure. You’d better relax now and wait for the results. Why don’t we meet Emma for a drink, it will do you good…”