Luchas femeninas de ayer y de hoy

icône de pdf
Signaler

Documento 1 : Una mujer comprometida

Abril de 1844. Flora Tristán, francoperuana, se lanza a una vuelta a Francia para luchar por los derechos de la mujer y de los obreros. Se reúne con obreros en la ciudad de Dijon.

La mejor reunión fue la de los tejedores1, una docena de hombres apiñados2 en un taller de las afueras, con quienes pasó varias horas, desde la caída de la tarde hasta la plena noche. Desvalidos3, vestidos con simples blusas de jerga, zapatones gastados y algunos descalzos, la escucharon con interés, asintiendo a menudo, inmóviles. Flora vio que esas caras cansadas se ilusionaban oyéndola decir que, una vez formada en toda Francia, y más tarde en toda Europa, la Unión Obrera tendría tanta fuerza que gobiernos y parlamentos convertirían en ley el derecho al trabajo. Una ley que los defendería contra el desempleo, para siempre.

Pero, en este derecho usted quiere incluir también a las mujeres −le reprochó uno de ellos, cuando abrió el turno de las preguntas.

¿No comen las mujeres ¿No se visten ¿No necesitan también trabajar para vivir −silabeó Flora, como recitando un poema.

No era fácil convencerlos. Temían que, si se extendía el derecho al trabajo a las mujeres, cundiría la desocupación4, pues jamás habría empleo para tanta gente. Tampoco pudo persuadirlos de que se debía prohibir el trabajo en fábricas y talleres a niños menores de diez años, para que éstos pudieran ir a las escuelas a aprender a leer y escribir. Se asustaban, se encolerizaban, decían que con el pretexto de educar a los niños se reduciría el exiguo ingreso5 de las familias. Flora entendía sus miedos y dominaba su impaciencia. Trabajaban quince o más horas sobre veinticuatro, siete días por semana, y se los veía desnutridos, macilentos6, enfermizos, envejecidos por esa vida animal. Salió del taller con la certeza de que este diálogo sería fructífero.

Mario Vargas Llosa, El Paraíso en la otra esquina, 2003.

1. los tejedores: les ouvriers de l’industrie textile.

2. apiñados: serrés.

3. desvalidos = que tienen muy poco.

4. cundir la desocupación = aumentar el desempleo.

5. el exiguo ingreso: le maigre revenu.

6. macilentos: amaigris.

Documento 2 : Las mujeres marcan el ritmo1 en Cuba

En casi la mitad de los hogares2 cubanos, quienes están al frente de la familia son mujeres. Las causas del empoderamiento3 de las mujeres cubanas son múltiples, pero influye sobremanera4 su incorporación masiva al trabajo y al estudio. Además, las mujeres cubanas ganan los mismos salarios que los hombres por igual trabajo, una realidad no muy común en el mundo.

La alta tasa de divorcios también contribuye al mayor protagonismo femenino en el hogar. Separarse legalmente en Cuba es un proceso muy rápido y barato, en el que basta la voluntad de uno solo de los cónyugues para poner fin de inmediato a la unión matrimonial.

Su participación política es notoria, el 48% de los diputados son mujeres, según explica la embajadora de Cuba en la UNESCO, María de los Ángeles Flórez. Hoy incluso hay una política de priorizar a las féminas en los cargos públicos.

En la actualidad las leyes protegen especialmente la maternidad, los hijos de madres trabajadoras y solteras tienen prioridad en los círculos infantiles5. Además se brinda la opción de que el permiso6 sea tomado por la madre o el padre. Ninguna cubana puede ser despedida a causa de su embarazo ni perder su cargo tras el permiso.

Fernando Ravsberg, Público.es (periódico digital español), 31/03/2014.

1. marcar el ritmo: donner le la (donner l’exemple).

2. los hogares = las casas.

3. el empoderamiento: la prise de pouvoir.

4. sobremanera = muchísimo.

5. los círculos infantiles = las guarderías.

6. el permiso: le congé parental.

Documento 3 : Les chilenas en el poder

espT_1709_13_00C_01

ph© Martin Bernetti/AFP 

El 11 de marzo de 2014, Michelle Bachelet recibió la banda presidencial de manos de Isabel Allende Bussi, recién elegida presidenta del Senado y primera mujer en asumir este cargo. Dos mujeres son las principales autoridades políticas de Chile.

Fuente: radio.uchile.cl

Documento 4 : “Señora Presidenta”

En una entrevista, Isabel Allende Bussi relata: “Le cuento una anécdota. Hubo un senador que, cada vez que terminaba su intervención, se refería a mí como ‘señor presidente’. Lo dijo dos veces y, cuando terminó de hablar, le señalé: ‘Entiendo que es un tema nuevo y cultural, que cuesta1 después de tantos años, pero quiero rogarle que en el futuro, cuando se dirija a mí, diga señora presidenta’. Se excusó, dijo que no se había dado cuenta y pidió que se borrara esta frase del acta2.”

Rocío Montes, El País, 16/03/2014.

1. costar = ser difícil.

2. el acta: le procès-verbal.

compréhension

A. Contestar en español

Documento 1

1 Apunta dos frases que ponen de relieve la condición social de los obreros con los que se reunió Flora.

2 Cita dos de los objetivos del proyecto de Flora.

3Entresaca dos argumentos de los obreros que indican que eran reticentes ante el proyecto de la protagonista.

4 Flora sentía compasión por los trabajadores. Copia una frase del texto que lo muestra.

LVA uniquement

5 Di si son verdaderas o falsas las afirmaciones siguientes y justifica citando un elemento preciso del texto:

a) Flora cree que los obreros unidos representan una fuerza.

b) Los obreros también querían luchar por los derechos de las mujeres.

c) A pesar de las dificultades, Flora sigue creyendo en su combate.

Documento 2

6 Elige la respuesta correcta y justifica con una frase del texto.

En Cuba, las mujeres ganan:

a) más dinero que los hombres por el mismo trabajo.

b) tanto dinero como los hombres por el mismo trabajo.

c) menos dinero que los hombres por el mismo trabajo.

7 La situación de las mujeres cubanas es poco frecuente en el mundo. Apunta un elemento del texto que lo subraya.

8 Di si es verdadero o falso y justifica con un elemento del texto:

Las leyes protegen a las trabajadoras cubanas.

B. Répondre en français

Document 4

9 Quel est l’objectif d’Isabel Allende Bussi quand elle exige qu’on l’appelle “señora presidenta”  (5 lignes environ)

Documents 1, 2, 3 et 4

LVA uniquement

10 Dans quelle mesure les quatre documents montrent-ils l’évolution de la condition des femmes  Justifiez votre réponse. (5 lignes environ)

expression

Les candidats de la série L qui composent au titre de la LVA traiteront les sujets 1, 2 et 3.

Les candidats de la série L qui ne composent pas au titre de la LVA traiteront les sujets 1 et 2.

Les candidats de la série ES-S traiteront le sujet 1 ou 2.

1 Analiza y comenta la personalidad de Flora Tristán, la protagonista del documento 1. (15 líneas)

2 Di en qué medida los cuatro documentos pueden ilustrar un aspecto de la noción de “Progreso” pero también de la noción “Lugares y formas de poder”. Justifica tu respuesta. (15 líneas)

3 Apoyándote en los cuatro documentos pero también en otros ­ejemplos concretos, explica y comenta los obstáculos que tienen que superar las mujeres para imponerse en la sociedad actual. (15 líneas)

Les clés du sujet

Les textes

Document 1

L’auteur. Écrivain et homme politique péruvien,Mario Vargas Llosa (1936) a été lauréat du prix Nobel de littérature en 2010.

L’idée essentielle. Ce roman raconte l’histoire de la célèbre féministe franco-péruvienne Flora Tristán.

Document 2

La source. Publico.esest un quotidien national espagnolpubliéen ligne depuis 2012.

L’idée essentielle. Les Cubaines ont obtenu de nombreux droits.

Document 3

La source. Radio.uchile est une radio universitaire chilienne.

L’idée essentielle. Isabel Allende Bussi, première femme présidente du Sénat chilien, remet l’écharpe présidentielle à Michelle Bachelet, première femme à avoir été élue à la tête du Chili.

Document 4

La source. El País est un quotidien espagnol de grande diffusion.

L’idée essentielle. Isabel Allende Bussi, présidente du Sénat chilien raconte une anecdote sur la difficulté de féminiser la fonction politique.

Les questions de compréhension

9 Vous expliquerez pourquoi Isabel Allende Bussi exige d’être appelée « Madame la présidente » et non « Monsieur le président ».

Elle entend s’imposer en tant que femme.

Elle veut changer les habitudes des sénateurs.

10 Vous montrerez l’évolution de la condition des femmes en vous appuyant sur les quatre documents :

Au milieu du xixe siècle, en Europe, les femmes ont peu de droits.

Document 1 : Flora Tristán veut étendre les revendications sociales aux femmes contre l’avis des ouvriers.

Aujourd’hui, de nombreux droits ont été acquis.

Document 2 : égalité salariale, représentation des femmes dans la vie politique, droit au divorce, protection sociale à Cuba.

Document 3 et 4 : Michelle Bachelet et Isabel Allende Bussi élues à la présidence de l’État et du Sénat.

Le sujet d’expression personnelle 1

Vous analyserez et commenterez la personnalité de Flora Tristán.

Pistes de recherche

Son engagement

Sa lutte pour les droits des ouvriers, des femmes et des enfants

Ses difficultés

Sa détermination et sa bravoure

Vocabulaire utile

Noms : un obrero (un ouvrier) • los derechos (les droits) • una ley (une loi).

Adjectifs : comprometido/a (engagé/ée) • valiente (courageux/euse).

Verbes : temer (craindre) • convencer (convaincre).

Une structure grammaticale utile

Le comparatif d’égalité se construit avec tan + adjectif + como.

Los trabajadores podían ser tan fuertes como los gobiernos.

Les travailleurs pouvaient être aussi forts que les gouvernements.

Le sujet d’expression personnelle 2

Vous expliquerez en quoi ces quatre documents illustrent à la fois les notions de « Idée de progrès » et « Lieux et formes de pouvoir ».

Pistes de recherche

Aspect de la notion « Idée de Progrès » : l’émancipation féminine

La longue lutte des femmes (document 1)

L’émancipation de la femme cubaine (document 2)

L’investiture d’une femme à la présidence chilienne (document 3)

Aspect de la notion « Lieux et formes de pouvoir » : la politique

La lutte des femmes contre le pouvoir masculin (document 1).

Un combat toujours actuel (document 4).

Vocabulaire utile

Noms : la lucha (la lutte) • la igualdad (l’égalité) • el avance (la progression).

Verbes : adquirir (acquérir) • evolucionar (évoluer) • lograrse (atteindre).

Une structure grammaticale utile

La volonté s’exprime avec querer que + subjonctif présent ou imparfait.

Querían que el estatuto de la mujer cambiara.

Elles voulaient que le statut de la femme changeât.

Correction

compréhension

A. Contestar en español

Documento 1

1 Dos frases que ponen de relieve la condición social de los obreros con los que se reunió Flora:

– “Desvalidos, vestidos con simples blusas de jerga, zapatones ­gastados y algunos descalzos, la escucharon con interés, asintiendo a menudo, ­inmóviles.” (l. 3-5)

– “Trabajaban quince o más horas sobre veinticuatro, siete días por semana, y se los veía desnutridos, macilentos, enfermizos, envejecidos por esa vida animal.” (l. 22-25)

2 Dos de los objetivos del proyecto de Flora:

– “Una ley que los defendería contra el desempleo, para siempre.” (l. 9-10)

– “se debía prohibir el trabajo en fábricas y talleres a niños menores de diez años” (l. 18-19)

3 Dos argumentos de los obreros que indican que eran reticentes ante el proyecto de la protagonista:

– “Temían que, si se extendía el derecho al trabajo a las mujeres, cundiría la desocupación” (l. 15-16)

– “Se asustaban, se encolerizaban, decían que con el pretexto de educar a los niños se reduciría el exiguo ingreso de las familias.” (l. 20-21)

4 La frase del texto que muestra que Flora sentía compasión por los ­trabajadores es: “Flora entendía sus miedos y dominaba su impaciencia.” (l. 22)

LVA uniquement

5a) Afirmación verdadera. Justificación: “la Unión Obrera tendría tanta fuerza que gobiernos y parlamentos convertirían en ley el derecho al trabajo” (l. 7-9)

b) Afirmación falsa. Justificación: “Pero, en este derecho usted quiere incluir también a las mujeres −le reprochó uno de ellos” (l. 11-12)

c) Afirmación verdadera. Justificación: “Salió del taller con la certeza de que este diálogo sería fructífero.” (l. 25-26)

Documento 2

6 Respuesta b). Justificación: “las mujeres cubanas ganan los mismos salarios que los hombres por igual trabajo.” (l. 4-5)

7 El elemento del texto que subraya que la situación de las mujeres cubanas es poco frecuente en el mundo es: “una realidad no muy común en el mundo.” (l. 5-6)

8 Afirmación verdadera. Justificación: “En la actualidad las leyes protegen especialmente la maternidad, los hijos de madres trabajadoras y solteras ­tienen prioridad en los círculos infantiles” (l. 16-18)

B. Répondre en français

Document 4

9 Isabel Allende Bussi, première femme à avoir été élue à la présidence du Sénat chilien, exige qu’on l’appelle « Madame la présidente » et non « Monsieur le président » parce qu’elle tient à s’affirmer en tant que femme. Elle entend bousculer les habitudes culturelles et institutionnelles enracinées dans les mentalités depuis des années.

Documents 1, 2, 3 et 4

LVA uniquement

10 Le discours de Flora Tristán devant une assemblée d’ouvriers montre à quel point il était alors difficile d’accorder des droits aux femmes. Les hommes avaient peur que le travail des femmes augmentât le taux de chômage des hommes (doc. 1). Nous constatons qu’entre le milieu du xixe siècle et aujourd’hui, la situation des femmes a beaucoup évolué puisqu’à Cuba, par exemple, les femmes ont acquis l’égalité salariale (doc. 2). Au Chili, deux femmes ont été élues aux plus hautes fonctions de l’État (doc. 3 et 4) : Michelle Bachelet a été élue à la présidence du Chili et Isabel Allende Bussi est devenue la première femme présidente du Sénat.

expression

Repère
Vocabulaire

a mediados de: vers le milieu de.

no inmutarse: rester imperturbable.

sencillo: simple.

1 A mediados del siglo XIX, en Europa, las condiciones de trabajo eran muy difíciles y los obreros tenían muy pocos derechos. Flora Tristán fue una mujer comprometida que no luchó solo por el derecho de los obreros sino también por el derecho de las mujeres. Como defensora de los derechos de los obreros, pensaba que los trabajadores podían ser tan fuertes como los gobiernos. Se necesitaba una ley para proteger al trabajador del desempleo. Sus reivindicaciones asustaban a los obreros presentes durante el mitin porque también incluían a las mujeres. Los obreros temían que las mujeres les quitaran el trabajo pero Flora no se inmutaba e intentaba convencerlos con argumentos sencillos pero claros. También era una mujer determinada y valiente ya que, a pesar de las dificultades a las que se enfrentaba, seguía argumentado para convencer a esos hombres de la necesidad de prohibir el trabajo infantil y de educar a los niños.

Repère
Vocabulaire

una década = 10 años.

vigente = actual.

a pesar de: malgré.

2 Estos documentos ilustran a la vez la noción de “progreso” y la noción “lugares y formas de poder”.

Tratan de los derechos que la mujer ha ido adquiriendo durante los dos últimos siglos. En efecto, desde la lucha de Flora Tristán para que las mujeres tuvieran el mismo derecho que los hombres, hasta la investidura de Michelle Bachelet a la cabeza del estado chileno, el estatuto de la mujer ha evolucionado de manera exponencial. El ejemplo de Cuba ilustra muy bien estos avances ya que las mujeres han conseguido la igualdad salarial y la protección laboral. El caso de Cuba no es general en el mundo pero muestra que es posible. Este progreso se ha logrado gracias al combate de mujeres como Flora Tristán que dedicaron parte de su vida a la lucha. En efecto, querían que el estatuto de la mujer cambiara. A pesar de los cambios obtenidos estas últimas décadas, el poder de los hombres sigue vigente. Al llamarle la atención a un senador diciéndole que no la llamara “señor presidente” sino “señora presidenta”, Isabel Allende Bussi da a entender que el combate por la igualdad todavía no se ha ganado.