La forme passive

icône de pdf
Signaler

Hier wird Englisch gesprochen. Ici on parle anglais.

1 Caractéristiques

 Pour la conjugaison du passif, on utilise l’auxiliaire werden + le participe II.

 

Présent

Die Arbeitwird gemacht.

Le travail est (en train d’être) fait.

Prétérit

Die Arbeitwurde gemacht.

Le travail fut fait.

Parfait

Die Arbeitist gemacht worden.

Le travail a été fait.

Plus-que-parfait

Die Arbeitwar gemacht worden.

Le travail avait été fait.

Futur

Die Arbeitwird gemacht werden.

Le travail sera fait.

 

remarque La forme du participe II de werden (parfait et plus-que-parfait) est raccourcie en worden.

 L’infinitif passif est formé avec le participe II du verbe conjugué et l’infinitif werden.

 

Das muss gemacht werden.

Cela doit être fait.

Notez bien

Il ne faut pas confondre le passif et le futur.

Le futur se conjugue également avec l’auxiliaire werden, mais suivi de l’infinitif.

  • Peters Geburtstag wird gefeiert. [passif]
  • On fête l’anniversaire de Peter.
  • Wir werden Peters Geburtstag feiern. [futur]
  • Nous fêterons l’anniversaire de Peter.

2 De l’actif au passif

Quand on passe d’une forme active à une forme passive, il faut ­opérer plusieurs modifications.

Le complément d’objet devient le sujet.

 
  • Er hat die Arbeit gemacht.
  • Die Arbeit ist gemacht worden.<>
  • Sie verkauft Bonbons.
  • Bonbons werden (von ihr) verkauft.<>
  • Der Student hat Freunde eingeladen.
  • Freunde sind von dem Studenten eingeladen worden.<>

Le sujet devient un complément d’agent, il est en général introduit par von + datif, plus rarement par durch + accusatif.

 
  • Diese Zeitung wird von Millionen Leuten gelesen.
  • Ce journal est lu par des millions de gens.
  • Der Fehler wurde durch ein Missverständnis verursacht.
  • Cette erreur était due à un malentendu.
Notez bien

Lorsque le sujet est man à la forme active :

– il apparaît sous la forme es en tête de phrase au passif,

– ou disparaît complètement si la phrase commence par un autre élément.

Man erzählt viel über ihn.

On raconte beaucoup de choses sur son compte.

Es wird viel über ihn erzählt. ou Über ihn wird viel erzählt.