Courts exercices de français - Faites le point !

icône de pdf
Signaler



Exercices

Corrigez les 10 erreurs qui se sont glissées dans chaque texte.

1. Elle était arrivée à pas muet, et montrait une figure délicate, une taille grêle, des yeux bleus ravissants de modestie, des tempes fraîches et purs. Une nayade ingénue qui s’échappe de sa source n’est pas plus timide, plus blanche ni plus naïve que cette jeune fille qui paraissait avoir seize ans, ignoré le mal, ignoré l’amour, ne pas connaître les orages de la vie, et venir d’une église ou elle aurait priée les anges d’obtenir avant le temps son rappel dans les cieux. À Paris seulement se rencontre ces créatures au visage candide qui cache la dépravation la plus profonde, les visses les plus rafinés, sous un front aussi doux, aussi tendre que la fleur d’une marguerite. (Extrait de La Peau de Chagrin d’Honoré de Balzac)


2. J’était presque mort quand je vins au jour. Le mugissement des vagues, soulevées par une bourasque annonçant l’équinoxe d’automne, empêchaient d’entendre mes cris : on m’a souvent conter ces détails ; leur tristesse ne c’est jamais effacé de ma mémoire. Il n’y a pas de jour où, rêvant à se que j’ai été, je ne revoie en pensée le rocher sur lequel je suis né, la chambre où ma mère m’infligeat la vie, la tempête dont le bruit berça mon pre- mier someil... (Extrait des Mémoires d’Outre-tombe de François-René de Chateaubriand)


3. La place du Panthéon était pleines de soldats couchée sur de la paille. Le jour se levait. Les feux de bivouaque s’éteignaient. L’insurection avait laisser dans se quartier-là des traces formidables. Le sol des rues se trouvaient, d’un bout à l’autre, inégallement bosselé. Sur les baricades en ruine, il restait des omnibus, des tuyaus de gaz, des roues de charrettes... (Extrait de L’Éducation sentimentale de Gustave Flaubert)


4. Ce matin-là, les Grégoires s’étaient levés à huit heures. D’habitude, ils ne bougeaient guerre qu’une heure plus tard, dormant beaucoup, avec passion ; mais la tempête de la nuit les avaient énervé. Et, pendant que son mari était allé voir tout de suite si le vent n’avait pas fait de dégâts, Mme Grégoire venait de dessendre à la cuisine, en pantoufles et en peignoire de flanelle. Courte, grâce, âgé déjà de cinquante-huit ans, elle gardait une grosse figure poupine et étonnée, sous la blancheur éclatante de ses cheveux. « Mélanie, dit-elle à la cuisinière, si vous faisiez la brioche ce matin, puisque la patte est prête. Mademoiselle ne se lèvera pas avant une demie-heure, et elle en mangerait avec son chocolat... » (Extrait de Germinal d’Émile Zola)

Corrigés

1. Elle était arrivée à pas muets (elle faisait des pas), et montrait une figure délicate, une taille grêle, des yeux bleus ravissants de modestie, des tempes fraîches et pures (s’accorde avec tempes, fem. plur.). Une naïade ingénue qui s’échappe de sa source n’est pas plus timide, plus blanche ni plus naïve que cette jeune fille qui paraissait avoir seize ans, ignorer (qui paraissait prendre) le mal, ignorer (idem) l’amour, ne pas connaître les orages de la vie, et venir d’une église où (lieu) elle aurait prié (le part. passé avec avoir ne s’accorde pas avec le sujet mais avec le COD placé avant le verbe) les anges d’obtenir avant le temps son rappel dans les cieux. À Paris seulement se rencontrent (sujet inversé) ces créatures au visage candide qui cache la dépravation la plus profonde, les vices les plus raffinés, sous un front aussi doux, aussi tendre que la fleur d’une marguerite.

2. J’étais presque mort quand je vins au jour. Le mugissement des vagues, soulevées par une bourrasque annonçant l’équinoxe d’automne, empêchait (le sujet est « le mugissement ») d’entendre mes cris : on m’a souvent conté (on m’a souvent pris) ces détails ; leur tristesse ne s’est (s’ devant un verbe) jamais effacée (accord avec le sujet « tristesse ») de ma mémoire. Il n’y a pas de jour où, rêvant à ce (démonstratif) que j’ai été, je ne revois (indicatif présent) en pensée le rocher sur lequel je suis né, la chambre où ma mère m’infligea (passé simple) la vie, la tempête dont le bruit berça mon premier sommeil...

3. La place du Panthéon était pleine (adj. accord avec « place ») de soldats couchés (accord avec « soldats ») sur de la paille. Le jour se levait. Les feux de bivouac s’éteignaient. L’insurrection avait laissé (part. passé avec avoir) dans ce (démonstratif) quartier-là des traces formidables. Le sol des rues se trouvait (accord avec le sujet « le sol »), d’un bout à l’autre, inégalement bosselé. Sur les barricades en ruine, il restait des omnibus, des tuyaux de gaz, des roues de charrettes...

4. Ce matin-là, les Grégoire (le nom propre ne s’accorde pas) s’étaient levés à huit heures. D’habitude, ils ne bougeaient guère qu’une heure plus tard, dormant beaucoup, avec passion ; mais la tempête de la nuit les avait (accord avec le sujet « la tempête ») énervés (part. passé employé avec avoir, accord avec le COD « les », mis pour « les Grégoire », placé avant). Et, pendant que son mari était allé voir tout de suite si le vent n’avait pas fait de dégâts, Mme Grégoire venait de descendre à la cuisine, en pantoufles et en peignoir de flanelle. Courte, grasse (homophone), âgée (adj. accord avec Mme Grégoire) déjà de cinquante-huit ans, elle gardait une grosse figure poupine et étonnée, sous la blancheur éclatante de ses cheveux. « Mélanie, dit-elle à la cuisinière, si vous faisiez la brioche ce matin, puisque la pâte (homophone) est prête. Mademoiselle ne se lèvera pas avant une demi-heure (« demi » ne s’accorde pas devant un nom), et elle en mangerait avec son chocolat... »