I. Formuler un reproche
- How can / could you…! Comment peux-tu / as-tu pu… !
- How dare you talk to her like that!
Comment oses-tu lui parler ainsi !
- Can’t / Couldn’t you be nicer?
Ne peux-tu pas/Ne pourrais-tu pas être plus gentil ?
- Why didn’t you do it? Pourquoi ne l’as-tu pas fait ?
- You shouldn’thave told him. Tu n’aurais pas dû lui dire.
- You shouldn’t sleep so late. Tu ne devrais pas te coucher si tard.
- I wishyou were more polite. J’aimerais que tu sois plus poli.
II. Se plaindre
- I can’t stand / take it any longer. Je n’en peux plus.
- I can’t stand/I can’t bear listening to him any longer.
Je ne supporte plus de l’écouter.
- I’m fed up with repeating. J’en ai assez de répéter.
- I’m sick of him. J’en ai assez de lui.
- I’m sick of repeating. J’en ai assez de répéter.
- I’m tired of waiting for her. J’en ai assez de l’attendre.
- I’ve had enough! Ça suffit !
- It gets on my nerves. Ça m’énerve !
- I’m sorry, but your behaviour drives me crazy!
Désolée, mais ton attitude me rend folle !
- He’s always complaining about his teachers.
Il est toujours en train de se plaindre de ses profs.
Listen!
I can’t take it!
Lisa:“I really can’t stand it! I can’t take it!”
Her mother:“Oh, oh… What’s the matter?”
Lisa: “The teacher shouldn’t have blamed me for something I didn’t do! I’m tired of telling him that I didn’t cheat.”